TRANSLATION PUBLICATIONS
Every translation we distribute has adhered to best practice guidelines. Below is a list of translation publications that we are aware of. Please note that not every translation team publishes their findings.
ARABIC TRANSLATION
Translation and cultural adaptation of the CLEFT-Q into Arabic, Dutch, Hindi, Swedish, and Turkish
To view the publication, click HERE
CHINESE TRANSLATION
1. Reliability and Validity of the CLEFT-Q in a Chinese Context
To view the publication, click HERE
DUTCH TRANSLATION
Translation and cultural adaptation of the CLEFT-Q into Arabic, Dutch, Hindi, Swedish, and Turkish
To view the publication, click HERE
FARSI TRANSLATION
Farsi version of the CLEFT‑Q: translation, cultural adaptation process and reliability
To view the publication, click HERE
FINNISH TRANSLATION
Finnish Translation and Linguistic Validation of the CLEFT-Q Questionnaire
To view the publication, click HERE
GERMAN TRANSLATION
Translation, Linguistic Validation, and Reliability of the CLEFT-Q in a German Context
To view the publication, click HERE
HINDI TRANSLATION
Translation and cultural adaptation of the CLEFT-Q into Arabic, Dutch, Hindi, Swedish, and Turkish
To view the publication, click HERE
INDONESIAN TRANSLATION
Translation, Validation, and Cultural Adaptation of CLEFT-Q© for use in Indonesia
To view the publication, click HERE
JAPANESE TRANSLATION
Construct Validity of Japanese Version of CLEFT-Q: Cleft-Specific Patient-Reported Outcomes Questionnaire
To view the publication, click HERE
SPANISH TRANSLATION
Translation and cultural adaptation of the CLEFT-Q for use in Colombia, Chile, and Spain
To view the publication, click HERE
SWEDISH TRANSLATION
Translation and cultural adaptation of the CLEFT-Q into Arabic, Dutch, Hindi, Swedish, and Turkish
To view the publication, click HERE
THAI TRANSLATION
TURKISH TRANSLATION
Translation and cultural adaptation of the CLEFT-Q into Arabic, Dutch, Hindi, Swedish, and Turkish
To view the publication, click HERE





